原创 (新春见闻)古澳门最精准正最精准龙门客栈籍整理让古书“活”在当下
中新社济南1月25日电 题:古籍整理让古书“活”在当下
作者 王采怡 祁建月 李欣
“准备新衣、扫尘忙年、酿酒祈福、聚族蜡祭……”在正进行《十三经注疏》汇校工作的山东大学博士研究生隗茂杰眼中,《诗经·豳风·七月》中记载的先秦年俗,比窗外春节将至的热闹更吸引他。
农历腊月子时,山东大学内一间名为“校经处”的工作室仍灯火通明,长桌上堆满翻开的资料。该校文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊和学生们埋首《永乐大典》《十三经注疏》等古籍中,对“大部头”进行整理。
“这里一年365天灯都亮到晚上11点后,甚至除夕夜也有学生坚守。”杜泽逊说,古籍承载着中华民族数千年的智慧结晶。然而,存世古籍若未经校勘,其文字表述习惯与现代白话文差异巨大,没有标点断句,加之古代文化背景知识的隔阂,“对普通读者而言,犹如一座难以攀登的高山,因此需要系统整理”。
杜泽逊表示,古籍整理的工作量较大,专业人员少,假期和晚上“加班”早已成为常态。“我们不仅不能拖延,还要在保证质量的前提下,加快进度。”
目前,杜泽逊团队承担着《永乐大典》存卷综合整理研究、《十三经注疏》汇校、国家清史项目《清史·典籍志》《清人著述总目》、日本藏中国古籍总目、《齐鲁文库·典籍编》等项目。
“目前团队所做的工作非常基础,先对古籍原样拍照、影印并上传网络,再适当添加标点、注释,让古籍逐步接近现代读者的阅读水平。”杜泽逊以《永乐大典》为例介绍说,该书卷帙浩繁,被视为“人类有史以来最大的百科全书”,但原版断句较为简单。
为契合现代读者的阅读习惯,杜泽逊邀请了70多所高校的200余位专家给《永乐大典》加上现代标点符号。如今,标点工作已完成,团队正按照“经史子集”分类排序,力求让《永乐大典》更便于阅读。
在隗茂杰看来,虽然假期仍需要在学校加班,但能为传承传统文化出一份力,一切都值得。“晚上的环境安静,更适合查阅资料、深入研究。”隗茂杰从本科时期就加入古籍整理项目,“这种感觉就像穿越时空与先辈们相识,从他们手中接过墨笔,续写历史”。
杜泽逊一直强调要加强古籍普及和数字化工作,“让专业人员为古籍加上标点、注释,再翻译成现代汉语出版。并且把古籍扫描上网,实现数字化。古籍不再‘束之高阁’,普通大众能读到、读得懂,才能对传统文化进行继承弘扬和研究创新”。(完)
冯栢文说,在实现净零排放方面,澳中有较强互补性,或可帮助加强双边关系。在可再生技术和可持续实践领域,中国的许多开拓性研究提供了重要且丰富的方案,并带来广阔市场。澳中之间的合作可加速全球向净零未来的过渡脚步。
据统计,援华作战期间,飞虎队与中国军民共同浴血奋战,击落日本军机2600多架。2000余名美籍飞虎队队员在战斗中牺牲,200多名飞虎队队员被中国民众营救,许多中国人在营救过程中献出了生命。
收到复信一个多月后,莫耶、麦克马伦以及一众飞虎队老兵家属开启了访华之行,他们的目的地包括北京、重庆、云南昆明、广西柳州等。