原创 美国学者追忆卡特推动中美建交澳门最精准正最精准龙门客栈:他的勇气和正义之举令人钦佩丨世界观
当地时间2024年12月29日,美国前总统卡特逝世,终年100岁。卡特担任总统期间的诸多外交成就中,最引人注目的当数推动中美建交。
忆及卡特,美国弗吉尼亚大学名誉教授雷朴实(Bruce Reynolds)在接受中新网采访时表示,卡特为人正直、聪颖,他训练有素,且做事尽心尽力,是一个以事实和分析做判断的人。
雷朴实指出,卡特一生都在倡导和平,始终坚信应该做正确的事,他的勇气有助于推动中美两国建交。卡特坚信,这些举措是正义之举。(薛凌桥)
Jimmy Carter, who served as the 39th president of the United States from 1977 to 1981, died on Dec. 29, 2024, at the age of 100. Among Carter's many diplomatic achievements during his presidency, perhaps the most notable was promoting the establishment of diplomatic relations between the U.S. and China.
Recalling former U.S. president Jimmy Carter, Bruce Reynolds, a professor emeritus from the University of Virginia (UVA), told China News Network that Carter is a man of morality, intelligence. He is well-trained with committed attitude throughout his career. Besides, he is a man believed in facts and analysis.
Reynolds further pointed out that Carter is committed to making peace all his life and he is persisted in doing right things. He added that it is Carter’s courage that makes the establishment of the diplomatic relations between the U.S. and China possible, In the eyes of Carter making peace represents doing right things . (Xue Lingqiao)
对于这场生死战,张琳艳展望道:“首先就是必须要赢。韩国队是很强劲的对手,我们在近几年的交手中,没占太多便宜。球队会全力以赴,做好艰苦的准备。”
收到复信一个多月后,莫耶、麦克马伦以及一众飞虎队老兵家属开启了访华之行,他们的目的地包括北京、重庆、云南昆明、广西柳州等。
对于这场生死战,张琳艳展望道:“首先就是必须要赢。韩国队是很强劲的对手,我们在近几年的交手中,没占太多便宜。球队会全力以赴,做好艰苦的准备。”